Maerchenhaft


   Seelen des Ahnen


   Schwedische SF


   Jaegerwelten

Ulrike Nolte
                           Autorin und Literaturübersetzerin
___________________________________________



                      Foto Nolte        Buch Maerchenhaft

                       Infos über meine Bücher
                       und Kurzgeschichten zum Stöbern gibt es hier.

                     Seelen des Ahnen      Schwedische SF      Jaegerwelten

_____________________________________________

Nachrichten-Ticker:

Dez. 11
Dieses Jahr zehn Lesungen in Norddeutschland - Hamburg, Rostock, Berlin, Osnabrück ... Lasse mich gerne für weitere Märchenstunden buchen!

Jan. 11
Univortrag bei der Hamburger Ringsvorlesung "Jenseits der Geschlechtergrenzen" mit dem Thema "Fanfiction im Internet - Wo Homosexualität der Mainstream ist".

Nov. 10
Mein neues Buch "Märchenhaft" ist frisch erschienen, und ich bin ganz begeistert von dem Cover und den Illustrationen des Künstlers Joachim Krause. Leseproben und Infos zu dem Buch gibt es hier.

Dez. 09
Der Debüt-Verlag von Sabine Müntefering hat mich unter Vertrag genommen und bringt Ende 2010 mein neues Buch mit queeren Fantasymärchen heraus: Die Jägerstochter rettet die Prinzessin und gewinnt das halbe Königreich, der Kalif von Bagdad verliebt sich in einen verzauberten Jüngling und Elfen mit Bodypainting huschen durchs Wiesengras.

Aug. 08
Kleine Sommerpause bei meiner Übersetzungsarbeit und stattdessen drei Monate Reinschnuppern in die Welt des Kinos als Orgafrau beim Filmfest-Veranstalter Querbild e.V.

Sept. 07
'Die fünf Seelen des Ahnen' hat den Science Fiction Preis Deutschland als bester Roman des Jahres gewonnen und beim Kurd-Lasswitz-Preis den dritten Platz belegt.

Mai 06
Mein neuer Roman 'Die fünf Seelen des Ahnen' ist im SciFi-Verlag 'Atlantis' erschienen. Infos zum Buch gibt es hier.

Aug. 04
Ausbildung zur Englisch-Übersetzerin an der Staatlichen Fremdsprachenschule
als Ergänzung zum Schwedisch-Studium. Prüfung "Cambridge Certificate of Proficiency" (höchster Schwierigkeitsgrad) mit Bestnote bestanden.

Nov. 03
Hamburger 'Förderpreis für Literarische Übersetzungen' fgewonnen.
Den preisgekrönten Text - 'Aniara', ein Zukunftsroman in epischer Gedichtsform vom schwedischen Nobelpreisträger Harry Martinson - gibt es hier.


Interviews:

Interview bei 'fantasyguide.de' (Sept 2007)
Interview bei 'phantastik-couch.de' (Sept 2007)
Interview bei 'banzini.de' (Dez 2006)